Sunday, December 21, 2008

4th SUNDAY Advent (B) 21 Decemeber 2008

Now that we have reached the fourth Sunday of Advent, and with Christmas just a few days away, the focus of our liturgy is now very much on the birth of Jesus. We are being encouraged to prepare ourselves for his birth. This means that we are like those people of old who stood ready for the revelation that God was bringing about. The model for us is Mary, and we met her in the gospel.

There are three moments in today’s story of the Annunciation that we should ponder. The first is the appearance of the angel to Mary, and the greeting. What is happening here? The angel Gabriel, of course, was the messenger sent by God, and brought God’s word to Mary. The word Mary heard didn’t seem to offer any consolation, but came as a challenge and a shock. Mary was being asked to do something that she would never have dreamt of. She was being asked to participate in God’s plan for the world, and to become the mother of Jesus, his Son. She was being asked to nurture the Son of God, and bring him up in the world.

This leads us to the second moment in the story. Mary was troubled and confused. She was probably very frightened. She even asked the angel what it all could mean, and how it could come about. We should not underestimate the significance of Mary’s troubled response. If she is the model of Christian discipleship then her reaction reminds us that if we listen for the word of God we can also expect to be troubled when we hear it. Mary had to overcome her fear. Interestingly, fear often leads us to focus on ourselves. We are not sure that we will be able to achieve what others expect of us; we can fear making a mess of things; we can be afraid of what other demands might come if we accept this one. With Mary, however, we realise that the things she was being called to undertake would quickly turn her attention to the child developing in her womb. She was going to be a mother, and all her attention would soon be on the child and its welfare. Yes, she will change, particularly as the child grows within her. Her time of pregnancy will be a time to prepare for the birth of the child, and a time to come to know herself a little better. We could almost say that she won’t have time to be afraid because she will be so engaged in the life of someone else.

The third moment in the story came when Mary responded to the angel’s invitation, and indicated that she would do God’s will. This too is an important moment, because it represents a moment of decision and commitment. It is interesting to note that many of the early Christian writers spoke at length about the importance of Mary’s freedom in responding to God. The whole world was waiting for her response, they said, knowing that she could have said ‘no’. But she said ‘yes’, and trusted that God would continue to respond to her with a ‘yes’. I’m sure that she was not without occasional moments of doubt and fear, just as I am also sure that as time went on many things happened that she had not anticipated, nor that she understood. What this third moment tells us is that responding to God is not just a matter of working it out in our mind, and doing our best to understand God’s will. There is another step, and it involves the stirrings of our heart. The Annunciation reminds us that the “let it be” of Mary comes as much from her heart as from her mind. By the time she says yes to God, she is ready in her own heart to participate in the mystery of God’s plan. She accepts that she is face-to-face with Mystery, but she trusts that God will continue to beckon her.

This season of Advent is a time of quiet reflection, when we listen for God’s word. Each of us has our own experience of “annunciation” in some form or other. This is the time when we come to know that God is calling us to live the Mystery of our faith. It may not be some grand plan of public engagement in the world, but it will always be a call to live more fully in communion with God and to participate in and be a witness to God’s plan for our world. Like Mary we have the freedom to follow that call or to be deaf to it. Like Mary, we may be afraid of what God has planned for us. All around us there can be other voices that beckon us, and urge us to turn away from God. Some voices in our society want to forget God all together, as if God makes no difference. It will take courage to hear God’s word. It has always taken courage to hear God’s word! Of course we need to ask questions and test it, just as Mary did with the angel. One sure sign that we are responding to God’s word will be that we shift our focus from ourselves, and begin to see how we can do good for others. This is what Christians call love or charity.

This message of Advent comes in a special way to young people, and I would encourage you to find some time for quiet and reflection during what is a busy season of partying and celebrating. I don’t mean that there can’t be partying and celebrating – after all there is a lot to celebrate. But allow Mary to be your model as you listen to God’s word, face your own fears and questions, and find a way to respond in the depths of your own heart. Above all, cultivate a spirit of trust and hope, as you watch the life of the Holy Spirit grow in you. And in that Spirit, reach out to others in love and charity.

Fr. Gerard Kelly

Monday, December 15, 2008

堂區, 信仰團體

The article below has its original source in English by Fr. John Speekman.

過去30年﹐澳洲教友被灌輸了一些有關堂區﹐平信徒和堂區神父的錯誤信息﹔且有愈演愈烈之勢。

職是之故﹐現在幾乎所有事情都是“平信徒領導”﹐甚或到了一個遠超平信徒合理參與和合作的程度。暗藏著的意識開始漸漸披露﹐在沒有神父的堂區尤其明顯﹐就是:“不需要神父!”

羅馬教廷曾多次糾正這種想法。

結果往往是﹐堂區發生爭執﹐分裂和權力傾軌﹐善良的信眾被帶歪了﹐而教區則鬧聖召荒。這通常導致神職放棄他的責任﹐讓位給平信徒而立刻變成受歡迎的人物﹐或是神職把自己置於無休止的對抗與不和中﹐繼而被扣上“欺壓者”和“分裂者”的標籤。

堂區神父的本份﹐不是迎合一些對教會的虛幻構思(無論有多少人同意或支持)﹔也不是給教友的個人意見冠以與教會教導相同的地位﹔更不是因遷就一些人﹐而盲目地繼續做久已失效的工作。

堂區神父的任務是建立堂區—天主教堂區—基於天主教會的信仰﹐不是他個人或一些教友的信仰。

目前在不少堂區的“領導團”很喜歡﹐也很重視﹐他們所認為的教會概念。任何人只要參加了聖經研習班或接受了送聖體員訓練後﹐都成了專家﹐可以參與塑造教會的未來!

“噢﹐某神父真好人﹐他從不說不許。” 堂區神父常被降到要令教友高興和順從教友的意願。

細看一個這樣的堂區﹐通常是一個嘈雜的﹐以活動和個人為中心的論壇﹔幾乎人人都可以是“領導”﹐而天主的事情往往是靠邊站。充滿活力﹐熱情﹐友善﹐賦予生命﹐有多個小組﹐定期舉行燒烤和土風舞﹐快樂的團體﹐但只有一小撮人會辦修和聖事﹔對此﹐我們應該怎樣看呢﹖

有太多教友視堂區為一個提供各種各樣遊戲的遊樂場﹔在此間﹐他們能夠表現其天賦和創意。他們忙碌地在搖搖板﹐鞦韆和沙池間奔跑—教宗本篤所說的一種教會的職業治療。當終於進入學校內﹐他們仍只是想繼續玩樂﹐忘了堂區乃是學習聖潔的學校。當信仰生活和社交生活連成一體﹐通常都為前者帶來可悲的結果。

此外﹐現在一切事都要符合“這事能給讓我感覺良好嗎﹖”的標準。

這種教堂通常是充斥著以“我”為題的閑聊。這裡你找不到人們在進入或離開教堂時對天主虔敬的問候﹐反而常看到人們非常用心向各人招呼﹐以免疏忽了任何一個朋友。在這裡﹐神聖的意識已蕩然無存﹐彌撒的高潮往往是互相問候的平安禮。

無論有多少人參與﹐我認為﹐這種堂區都是失敗的﹐因其首要任務失敗了﹐就是要吸引人歸向基督﹔我們共聚﹐亦是為此。

堂區的牧者不應只努力於建立團體﹐更應努力於建立共融。和諧的團體是無價的﹐但它只能源於以耶穌基督為中心的共融﹔有了這共融後﹐團體的和諧會自然出現。

舉兩個信仰生活層面的例子﹐異端和罪惡 ﹐這都不是團體所能單獨挑戰的﹐我們只能通過依附在祂教會內的基督對抗它們﹐而真正的共融也自然同時而生。

神父和信眾同有建立一個以基督為中心的堂區的任務。接近基督﹐然後自動彼此更接近。只有這樣﹐才能成為一個強大﹐團結﹐值得參與的團體﹐亦只有到時﹐才有條件去履行傳播福音的使命。

Tuesday, December 9, 2008

Christian Ways To Reduce Stress


Someone sent me this lately, quite applicable...

'Never borrow from the future. If you worry about what may happen tomorrow and it doesn't happen, you have worried in vain. Even if it does happen, you have to worry twice.'


1. Pray

2. Go to bed on time.

3. Get up on time so you can start the day unrushed.

4. Say No to projects that won't fit into your time schedule, or that will compromise your mental health.

5. Delegate tasks to capable others.

6. Simplify and unclutter your life.

7. Less is more. (Although one is often not enough, two are often too many.)

8. Allow extra time to do things and to get to places.

9. Pace yourself. Spread out big changes and difficult projects over time; don't lump the hard things all together.

10. Take one day at a time.

11. Separate worries from concerns . If a situation is a concern, find out what God would have you do and let go of the anxiety . If you can't do anything about a situation, forget it.

12. Live within your budget; don't use credit cards for ordinary purchases.

13. Have backups; an extra car key in your wallet, an extra house key buried in the garden, extra stamps, etc.

14. K.M.S. (Keep Mouth Shut). This single piece of advice can prevent an enormous amount of trouble.

15. Do something for the Kid in You everyday.

16. Carry a Bible with you to read while waiting in line.

17. Get enough rest.

18. Eat right.

19 Get organized so everything has its place.

20. Listen to a tape while driving that can help improve your quality of life.

21. Write down thoughts and inspirations.

22. Every day, find time to be alone.

23. Having problems? Talk to God on the spot. Try to nip small problems in the bud. Don't wait until it's time to go to bed to try and pray.

24. Make friends with Godly people.

25. Keep a folder of favorite scriptures on hand.

26. Remember that the shortest bridge between despair and hope is often a good 'Thank you Jesus.'

27. Laugh.

28. Laugh some more!

29. Take your work seriously, but not yourself at all.

30. Develop a forgiving attitude (most people are doing the best they can).

31. Be kind to unkind people (they probably need it the most).

32. Sit on your ego.

33 Talk less; listen more.

34. Slow down.

35. Love those who are unlovable and those who hate you. (God Works miracle.)

36. Remind yourself that you are not the general manager of the universe.

37 . Every night before bed, think of one thing you're grateful for that you've never been grateful for before. GOD HAS A WAY OF TURNING THINGS AROUND FOR YOU.

'If God is for us, who can be against us?' (Romans 8:31)