Monday, February 22, 2010

愛在永恒

CCC radio program 2010 愛在永恒

《愛在永恒》 第36輯(師生緣)



《愛在永恒》 第35輯(瑪莉麥奇洛行實)



《愛在永恒》 第29輯(一位長者的故事)



《愛在永恒》 第28輯(方濟各)



《愛在永恒》 第25輯(不再遺憾)



《愛在永恒》 第24輯(心靈的自由)



《愛在永恒》 第23輯(天主的肖像)



《愛在永恒》 第21輯(村童變大學老師)



《愛在永恒》 第18輯(我是呆子)



《愛在永恒》(母親節)



《愛在永恒》第8輯 (閻德龍神父-基督徒生活1)



《愛在永恒》第7輯 (復活)



《愛在永恒》第6輯 (浪子回頭)



《愛在永恒》第5輯 (關俊棠神父--寬恕)



《愛在永恒》第4輯



《愛在永恒》第3輯 (韓大輝神父)



《愛在永恒》第2輯



《愛在永恒》第1輯

The Elected - Catechumens 2010

Rite of Election 21/02/2010 St. Mary's Cathedral
(left) Helen Qu, Kevin Lau, Karl Shen, Janus Cheng with young Raymond Lau in front of his daddy, Tim Tu (missing from photo)


Chirst, be our light! Shine in our hearts.
Shine through the darkness. Christ be our light!
Shine in your church gathered today.

Longing for light, we wait in darkness.
Longing for truth, we turn to you.
Make us your own, your holy people,
Light for world to see.

Longing for peace, our world is troubled.
Long for hope, many despair.
Your word alone has power to save us.
Make us your living voice.


The Book of the Elect presented to Bishop Porteous for signing

Tuesday, February 16, 2010

The Communion Procession and Communion Chant


General Instruction of Roman Missal (GIRM)

(86) While the priest is receiving the Sacrament, the Communion chat is begun. Its purpose is to express the communicants' union in spirit by means of the unity of their voices, to show joy of heart, and to highlight more clearly the 'communitarian' nature of the procession to receive Communion. The singing is continued for as long as the Sacrament is being administered to the faithful. If, however, there is to be a hymn after Communion, the Communion chant should be ended in a timely manner.

The Church has always seen the moment of Holy Communion as a communal action. 每天都成群結隊地前往聖殿,也挨戶擘餅,懷著歡樂和誠實的心一起進食。(Act 2:46 )

We do not come to the altar one at a time, but together, as one body. The procession is enabled and enhanced by communal singing. Some people prefer to look upon Holy Communion solely as a private, personal encounter with Christ. It is called a Holy Communion, not only become one with Christ, but also because of our communion with one another: "你們便是基督的身體,各自都是肢體"

Certainly, some quiet moments should be provided for the individual's quiet reflection later, in the moment of Thanksgiving after Holy Communion.

With a better understanding, this should give us the right perspective and dimension when we exchange the sign of peace in preparing ourselves for Holy Communion. It is definitely not just another way to say Kung Hei Fat Choy.